Skip to content

Primer aniversario

23 febrero 2010

Tal día como hoy pero hace un año ya, el 23 de Febrero de 2009, redacté el primer post de este blog. Aprovechando esta efeméride y ya que tengo el aspecto estético del blog bastante descuidado he decidido cambiar la cabecera que coronaba este blog…

…por esta otra, realizada en Gimp:

La imagen de la nueva cabecera parte de una fotografía de la nave rusa Soyuz 14 (TMA-10), orbitando sobre una Tierra nublada y acercándose a la estación espacial internacional (ISS) el 9 de Abril de 2007. Los créditos de la imagen son de la NASA. La tipografía utilizada es Cheltenham.

The Pacific: De Guadalcanal a Hiroshima

23 febrero 2010

El 14 de Marzo, la cadena HBO estrenará The Pacific (sólo un día después, el 15 de marzo, Canal Plus la estrenará en España), la mini serie más cara de la historia con 250 millones de euros de presupuesto, producida por Tom Hanks, Steven Spielberg y Gary Goetzman, que han vuelto a reunirse 9 años después de la excelente Hermanos de Sangre (Band of brothers, que costó 125 millones de dólares) para recrear nuevamente varios episodios y batallas de la Segunda Guerra Mundial, dejando atrás a Winters, Lewis, Lipton, Malarkey, Popeye, Sobel y compañía para cambiar tanto de personajes como de escenario. La miniserie se centra en la odisea de tres marines estadounidenses a través del enorme Océano Pacífico. Un retrato de sus vivencias desde el primer conflicto con el ejército japonés en las selvas de Guadalcanal, su paso por el Cabo Gloucester, por las fortalezas de coral malditas de Peleliu, por Iwo Jima y por los campos de matanza de Okinawa, hasta su triunfal regreso a casa después del día V-J.

Ninguno de los protagonistas del libro Band of Brothers, escrito por el historiador Stephen Ambrose, participó en la zona del Pacífico, así que The Pacific se basa en las memorias de dos soldados norteamericanos: “With the Old Breed” de Eugene Sledge y “Helmet for My Pillow” de Robert Leckie. La serie contará la historia de ambos autores, y la del marine John Basilone, en las batallas contra el Imperio del Japón. El encargado de convertir en guión cinematográfico estas historias es Bruce McKenna, uno de los escritores de Hermanos de sangre, mientras que el asesor histórico es Hugo Ambrose, el hijo de Stephen Ambrose (escritor del libro en que se basa la serie Hermanos de sangre y asesor histórico de la misma).

“La diferencia básica entre The Pacific y Hermanos de sangre es que en la segunda nos basamos únicamente en el magnífico trabajo del escritor Stephen Ambrose mientras que en la primera mezclamos tres obras distintas de tres hombres distintos, veteranos que habían combatido en el Pacífico: Eugene Sledge, John Basilone y Robert Lockie. Los tres eran aproximaciones desde puntos de vista distintos y eso se nota mucho en la serie”

Tom Hanks

Eugene (Joe Mazzello, recordado por su papel de niño en Jurassic Park), Robert (James Badge Dale) y John (Jon Seda) se alistan en los marines y son enviados a Guadalcanal para evitar la construcción de un aeródromo enemigo. Ese es el punto de partida para Guadalcanal/Leckie, el primero de los 10 episodios de una hora de duración que componen la serie.

La miniserie comenzó a rodarse en el verano de 2007 en Australia y el rodaje se prolongó durante diez meses, realizando un despliegue de medios espectacular para recrear aquella época. Las primeras imágenes y vídeos se hicieron esperar durante un año pero por lo que se puede ver en los tráilers disponibles en internet, el aspecto visual es impecable:

Segundo tráiler | Tercer tráiler | Cuarto tráiler | Quinto tráiler

“A nivel estilístico The Pacific no tiene nada que ver con Hermanos de sangre o Salvar al Soldado Ryan. Los colores son mucho más vívidos, más contrastados. Cuando hice Ryan me basé en las pocas fotografías disponibles de Bob Cappa y en los testimonios de los veteranos. Hicimos lo mismo en esta ocasión: todos me decían que combatían bajo un cielo azul. Era absurdo tratar de visualizarlo como si fuera Normandía”

S. Spielberg

Esperemos que esté a la altura de Hermanos de Sangre. Estoy impaciente por verla.

_____________________________________________

Página de descarga con todos los capítulos emitidos en castellano.

La guerra del Pacífico fue un conflicto racista, llevado por el terror

Así es la serie de TV más cara de la historia

The Pacific: 10 capítulos, 133 millones de euros

– Trailer de The Pacific, la miniserie más cara de la historia

– The Pacific, nueva serie de HBO

Web oficial de Hermanos de sangre

Web no oficial de The Pacific

Web oficial de The Pacific

– Libros en los que se basa la serie:

With the Old Breed

Helmet for my pillow

– Historia de la Guerra del Pacífico:

Guerra del Pacífico (1937-1945)

La reacción americana en el pacífico

Batalla de Guadalcanal

Batalla de Okinawa

Batalla de Peleliu

Batalla Iwo Jima

El cine bélico sobre la II Guerra Mundial en el Pacífico

El lenguaje de los jeroglíficos: Champollion y la piedra Rosetta

22 febrero 2010

Champollion En 1801 un famoso físico era gobernador de la provincia francesa de Isère, se llamaba Joseph Fourier, durante una inspección rutinaria de las escuelas de la provincia Fourier descubrió a un niño de 11 años excepcional: Jean Françoise Champollion. La inteligencia precoz del niño y su extraordinaria habilidad para los idiomas le habían hecho merecedor de toda la admiración y atención de los intelectuales de la zona. También Fourier se quedó impresionado. Lo primero que vió Champollion en la casa de Fourier marcó el curso de su vida y le puso en camino de descubrir los secretos de una extraña civilización. Fourier acababa de participar junto con otros muchos científicos en la expedición napoleónica a oriente medio (La expedición de Napoleón a Egipto incluía 167 investigadores y científicos (matemáticos, astrónomos, dibujantes, naturalistas, arquitectos y literatos), que tenían las misión de documentar el Egipto contemporáneo y los monumentos que demostraban la grandeza de su pasado), y había estado encargado de catalogar los monumentos astronómicos de Egipto. El muchacho se quedó fascinado por la colección de Fourier de antiguos objetos egipcios, los fragmentos misteriosos de un mundo perdido. En esa época Francia estaba llena de estos restos arqueológicos que Napoleón había saqueado y que habían despertado un gran interés entre los intelectuales y el público en general. Al muchacho le llamaron mucho la atención los jeroglíficos egipcios.

¿Qué significan? – preguntó.

Nadie lo sabe – contestó Fourier.

En ese momento Champollion decidió que él llegaría a entender este lenguaje que nadie podía leer. Que descifraría los mensajes de otro mundo y de otra época. Se convirtió en un magnífico lingüista y se entregó de lleno a la escritura jeroglífica.

Vista de la fachada del Gran Templo de Dendera extraída de la obra Description de L'Egypte.

Fourier editó la descripción ilustrada de la expedición napoleónica (Description de L’Egypte, disponible para su consulta aquí). El jóven Champollion la estudió vorazmente. Para los europeos, estas imágenes exóticas descubrían una civilización totalmente extraña. Un mundo de monumentos gigantescos y nombres mágicos. Dendera, Karnak, Luxor,… Cada ilustración era un enigma que el pasado presentaba al presente. Y entre ellas había dibujos de lo que se llamaba la piedra Rosetta, y retratos de personas que vivían en las ruinas de los faraones. Egipto se convirtió en la tierra soñada de Champollion. Pero hasta 1828, 27 años después de su decisiva visita a Fourier, Champollion no pudo ir a Egipto. Junto con sus compañeros, Champollion fletó barcos desde El Cairo, y navegó lentamente siguiendo el curso del Nilo. Fue un viaje de muchas semanas que Champollion anotó con todo detalle. Fue una expedición a través del tiempo, un viaje a través de los siglos. A otro mundo. Champollion era ya adulto y había descubierto brillantemente la forma de descifrar los jeroglíficos, palabra que por cierto significa: grabados sagrados. Ahora Champollion estaba haciendo un peregrinaje al lugar de los antiguos misterios que el había sido el primero en comprender. Escribió:

“Finalmente llegamos a Dendera, la tarde del día 16. Nos encontrábamos a solamente una hora de los templos. ¿Podíamos resistir la tentación? Se lo pregunto al más frío de los mortales. Las órdenes que teníamos eran comer y marcharnos inmediatamente. Solos y sin guías cruzamos el campo. Calculando que los templos se encontraban en línea recta en relación a nuestro barco, anduvimos una hora y media sin encontrar nada. Finalmente encontramos a un hombre que nos indicó el camino y acabó por venirse con nosotros de buena gana. Al fin apareció el templo frente a nosotros. No voy a intentar describir la impresión que nos causó, sobre todo el pórtico. Nos quedamos allí extasiados durante dos horas, corriendo por las inmensas salas e intentando leer las inscripciones de la fachada a la luz de la luna.”

Jeroglíficos en el templo de Karnak

Realmente se sintió como enajenado al entrar en los lugares secretos del templo y examinar las palabras que con tanta paciencia habían esperado la llegada de un lector durante medio millón de noches. Champollion escribio a su hermano hablándole de su alegría al probar que podía entender la escritura de estas paredes:

“Ahora me siento orgulloso de que habiendo seguido el curso del Nilo hasta la segunda catarata puedo anunciar que no hay nada que modificar en nuestra carta sobre el alfabeto de los jeroglíficos. Nuestro alfabeto es bueno, se puede aplicar con el mismo éxito a los monumentos egipcios de la época romana y también, lo cual es aún más interesante, a las inscripciones de todos los templos, palacios y tumbas de la época faraónica.”

Champollion estaba anonadado por la grandeza que le rodeaba. Es la unión – decía – de gracia y majestuosidad al más alto grado. Los europeos no somos más que pigmeos. Ningún país antiguo ni moderno ha concebido el arte de la arquitectura con un estilo tan grande, tan sublime y tan solemne como los antiguos egipcios. Todo lo que construyeron era para personas de una altura de 30 metros.

El templo de Karnak, según David Roberts

El templo de Karnak, según David Roberts

Este es el gran templo de Karnak, en el alto Egipto. Fue construido continuamente durante un período de más de dos mil años hasta la época de los Ptolomeos. Aquí fue donde Champollion escribió: “Toda la magnificiencia faraónica se me apareció”. Decía que lo que había visto en otras partes le parecía miserable comparado con las colosales concepciones que le rodeaban.

Champollion encontró que podía leer las inscripciones de estas paredes y columnas en Karnak y en Dendera y en todo Egipto. Que su forma de descifrarlas años antes era correcta. Pero… ¿Cómo lo había descubierto?

Muchos habían intentado sin éxito leer los jeroglíficos. Un grupo de eruditos pensaban que eran una especie de código pictórico lleno de oscuras metáforas referentes a ojos y animales pero especialmente a pájaros. Muchos pájaros. Algunos dedujeron de los jeroglíficos que los egipcios eran colonos chinos. En cambio otros llegaron a una conclusión totalmente opuesta. Hubo un individuo que con un solo vistazo a la piedra rosetta dedujo su significado. Dijo que “la rapidez en descifrarlo le permitió evitar los errores sistemáticos que surjen indefectiblemente tras una reflexión prolongada. Se consiguen mejores resultados – decía – si no se piensa demasiado“. Igual que en la búsqueda actual de la vida extraterrestre la especulación desenfrenada de los aficionados asustaba a muchos profesionales que abandonaban el tema.

Champollion no se asustó. Tampoco le preocupó la idea de que los jeroglíficos fueran metáforas pictóricas. Utilizó las teorías de un brillante físico inglés llamado Thomas Young, procediendo de la siguiente forma:

La piedra Rosetta

La piedra Rosetta había sido encontrada en el año 1739 por un soldado francés que trabajaba en la fortaleza de la ciudad de Rashid, en el delta del Nilo, que los europeos, en su cabezonería de no aprender árabe, llamaban Rossetta. Había sido parte de un antiguo templo que había sido derribado. Si la observamos podemos ver claramente que representa el mismo texto en tres lenguas diferentes. En la parte superior están los jeroglíficos egipcios, en el centro una especie de cursiva que luego fue jeroglífica llamada demótico y en la parte inferior el griego, la clave del asunto. Champollion podía desde luego leer el griego antiguo, era un magnífico lingüista, y descubrió que esta piedra había sido grabada para conmemorar la coronación del rey Ptolomeo V, en la primavera del año 196 a.c. Como es de esperar el texto griego incluye muchas referencias al rey Ptolomeo. Aquí por ejemplo pueden verlo ustedes:

Πτολεμαῖος (Ptolemaios)

Bien. En más o menos la misma posición solo que en la escritura jeroglífica están estos óvalos o cartelas:

Si esta cartela significa realmente Ptolomeo entonces los jeroglíficos individuales no es probable que sean criptográmas o metáforas, sino que muy probablemente serán letras o al menos sílabas. Además, Champollion tuvo el buen sentido de contar el número de palabras griegas y el número de jeroglíficos individuales en lo que se entiende que son textos equivalentes. Encontró que el número de jeroglíficos individuales es mucho mayor que el número de palabras griegas, demostrandose así una vez más que los jeroglíficos son principalmente letras y sílabas. ¿Pero qué jeroglíficos corresponden a estas letras? Afortunadamente Champollion disponía de otra piedra de Rosseta, un obelisco que había sido excavado en el templo de Philos y en el que había sido grabadas cartelas representando el equivalente jeroglífico de otro nombre griego: Cleopatra.

Las dos cartelas que Champollion descifró

Así que aquí tenemos la cartela de Cleopatra y la cartela de Ptolomeo. Les hemos dado la vuelta, cambiando la izquierda a la derecha y la derecha a la izquierda, y hemos extendido los jeroglíficos para que se puedan ver todos. Inmediatamente notamos que hay alguna similitud. El primer jeroglífico en Ptolomeo es una especie de cuadrado, el quinto jeroglífico en Cleopatra es un rectángulo. Ptolomeo. CleoPatra. Ambos parecen representar una P. De forma que Ptolomeo y Cleopatra nos dan la misma interpretación: Un cuadrado es una P. De igual manera, el cuarto jeroglífico en Ptolomeo es un león: PtoL… Asimismo el segundo jeroglífico en Cleopatra es una L. Resulta pues coherente, va surgiendo un modelo.

De esta manera, Champollion pudo asignar una letra a cada símbolo jeroglífico en ambas cartelas, traduciendolas finalmente como Ptolmes y Kleopatra. Observen que hay dos símbolos diferentes para la T, esto también ocurre en el idioma inglés con la F y la PH. Champollion descubrió que los jeroglíficos eran fundamentalmente una simple cifra de sustitución.

De manera que los oponentes de Champollion no estaban totalmente equivocados. Alguno de los jeroglíficos, por ejemplo el símbolo anj, que significa vida, son ideogramas o criptogramas. Pero la clave de la misión, el éxito de Champollion, consistió en que comprendió que los jeroglíficos eran esencialmente letras y sílabas. En retrospectiva parece casi fácil, sin embargo se tardó mucho tiempo en descubrirlo.

Champollion anduvo por las ruinas y casualmente leyó las inscripciones que habían sido un misterio para todos, contestando a la pregunta que él había hecho de niño a Fourier: ¿Qué significan? Qué gran goce debió sentir al poder abrir este canal de comunicación con otra civilzación. Al permitir que una cultura que había estado muda durante milenios hablara de su historia, de su magia , de su medicina, de su religión, de su política y de su filosofía.

_______________________________________

– Extraído de la serie COSMOS de Carl Sagan.

Capítulo 12: Enciclopedia galáctica.

– Champollion’s notes

– La piedra Rosetta en el Museo Británico

– ¿Cómo acabó la piedra Rosetta en manos Británicas?

¿Están descifrados los jeroglíficos egipcios?

“Investigar es invertir en futuro”: Los científicos salen a manifiestarse el 6 de Marzo

22 febrero 2010

[Cartel_editable_final+2.jpg]

La ciencia es el alma de la prosperidad de las naciones y la fuente de vida de todo progreso.

Louis Pasteur

El próximo 6 de marzo de 2010 a las 12h partiendo de la Plaza de Colón (Madrid) los científicos se manifestaran contra los recortes realizados por el gobierno central en los recursos destinados a investigación; y es que el gobierno predica un cambio de modelo económico diferente al ladrillo pero no actúa en consecuencia.

Algunos investigadores en el extranjero están organizando concentraciones en sus ciudades también para el día 6, tal y como se había hecho en diciembre pasado para protestar por el recorte presupuestario. Por el momento, a la manifestación de Madrid se sumaran manifestaciones en: Berlin, Boston, Íthaca (NY), Júpiter (Florida), Nueva York, Oslo y Paris.

Las asociaciones convocantes son las siguientes:

Federación de Jóvenes Investigadores (FJI/Precarios)
Plataforma por la Investigación
Asociación para el Avance de la Ciencia y la Tecnología en España (AACTE)
Asociación Nacional de Investigadores Ramón y Cajal (ANIRC)
Asociación Nacional de Investigadores Juan de la Cierva (ANIJDC)
Asociación de Investigadores Parga Pondal (AIPP)

Sirva este humilde blog para difundir su mensaje:

Manifiesto: Investigar es invertir en futuro

La investigación y la innovación son cruciales para el desarrollo y el bienestar de la sociedad, especialmente en tiempos de crisis. En estos momentos se está demostrando que la supuesta prosperidad que daba el ladrillo no era sino pan para ayer y hambre para hoy, y la economía española sigue inmersa en la crisis de la que han salido ya varios países vecinos, que han optado por un modelo económico más sólido.

En este contexto de crisis, tras una década de complacencia, se empezó a hablar con urgencia de la necesidad de un cambio de modelo en pos de una economía sostenible. Sin embargo, observamos, alarmados y con desazón, que la inversión en investigación y desarrollo es el primer “daño colateral” en las finanzas del Estado, a pesar de que sólo dedicamos a Investigación+Desarrollo+innovación (I+D+i) el 1’35% del PIB1, frente al 2% que se había marcado el PSOE como objetivo para el año 20102 o el 3% que fija como meta la Agenda de Lisboa y el Objetivo de Barcelona 3,4,5, cifra que ya es notablemente inferior a la inversión actual de nuestros vecinos del norte de Europa6.

El daño no se limita al Gobierno central y sus presupuestos, pues la gran mayoría de las Comunidades Autónomas también ha recortado los recursos destinados a investigación o a universidades, en algunos casos en un porcentaje muy elevado. Un colectivo muy afectado por este “tijeretazo” será el de los aspirantes a entrar en la carrera investigadora y, especialmente, el de los científicos con contrato temporal, que verán en muchos casos como éste no se renueva, después de todos sus años de trabajo, durante un proceso de formación y perfeccionamiento continuo financiado en gran parte por el Estado, que desaprovecha así su inversión.

El sector científico fue totalmente marginado de las medidas anticrisis, cuando un Plan-E7 consagrado a la Investigación y a las infraestructuras científicas podría haber cumplido los mismos objetivos que el efectivamente realizado y haber supuesto un salto cualitativo aprovechable en años posteriores, a diferencia de muchas de las obras que fueron financiadas por el Gobierno central. Del mismo modo, el aumento del paro debería haber impulsado un programa nacional urgente de formación de investigadores y técnicos y de reciclaje de trabajadores de sectores excedentes; además, hubiese sido un excelente momento para impulsar las actividades de I+D+i en el sector privado, especialmente en las PYMES, las más afectadas por la crisis. Oportunidades para conjuntar estímulo y avance de la ciencia y la tecnología no faltan.
Así, en lugar de esforzarse por obtener recursos e idear medidas de estímulo a la I+D+i, ésta ha sido la principal sufridora de la “austeridad”, lo que implicará, necesariamente, que no se puedan cumplir muchas metas. Por detrás de algo que puede sonar tan abstracto como sistema de I+D+i, se esconden cosas tan concretas como la investigación del cambio climático, el descubrimiento de nuevos medicamentos, la optimización energética y el desarrollo de fuentes de energía alternativas, la lucha contra el cáncer, etc. El recorte financiero implicará necesariamente un retraso en estas y otras investigaciones.

Esta amenaza coyuntural, muy preocupante por sí sola, se ve agravada en gran medida porque el sistema científico español adolece de una serie de males estructurales, endémicos, que, en el mejor de los casos, son parcheados de un modo deficiente. Entre estos, podemos señalar:

  1. Cambio continuo de los responsables burocráticos y de las estructuras de gestión de la investigación.
  2. Falta de un calendario fijo de convocatorias de los diversos programas de ayudas a grupos y proyectos de investigación y atrasos burocráticos en su concesión.
  3. Ausencia de continuidad y estabilidad en los programas de Recursos Humanos, con continuos cambios en las fechas de las convocatorias y reiteradas dilaciones en la resolución.
  4. Arbitrariedad y falta de planificación en los sistemas de selección, promoción y estabilización, que implican la carencia de una política de RRHH sólida, competitiva y con un proyecto a largo plazo.
  5. Paralización de la nueva Ley de la Ciencia y de diversas iniciativas legislativas (EPDI8, PL-A9, PL-FJI10, necesarias para la regulación de las figuras de las diversas carreras del sistema científico (gestora, docente, técnica e investigadora).

La comunidad científica ha expresado su más firme rechazo ante una situación que es insostenible. Creemos que es necesario mostrar nuestro malestar por esta situación y que es hora de salir a la calle y transmitir un mensaje claro, directo y contundente al Gobierno central, a los diferentes gobiernos autonómicos y a toda la sociedad española.

  • Exigimos una apuesta clara y decidida por una sociedad basada en la investigación y el desarrollo como pilares de futuro, mediante un Pacto de Estado por la Ciencia y la Investigación. Exigimos un compromiso real, escrito y a largo plazo de los partidos políticos, con participación de los diferentes agentes sociales implicados y de las Comunidades Autónomas, para dotar de estabilidad y proyección al sistema científico español.
  • Exigimos un incremento real (no basado en créditos reembolsables) de los recursos públicos y privados en el sector de I+D+i, de modo que en el plazo más corto posible se iguale la media europea en % de PIB y que se supere esa cifra en un plazo no superior a diez años, de forma que la economía española se convierta en un motor sólido y estable, a la altura de las potencias más desarrolladas. Así mismo, se han de evaluar y revisar, de acuerdo con los resultados o las políticas estratégicas, las subvenciones públicas al sector privado de I+D+i.
  • Exigimos el diseño de una carrera investigadora basada en la planificación racional de las etapas y en la profesionalización digna de los diferentes estamentos del sistema científico, y que vaya acompañada de una política de recursos humanos rigurosa y coherente que favorezca la estabilización de los investigadores que hayan superado las evaluaciones oportunas y la promoción del personal debidamente examinado y acreditado.

Por todo esto, las diferentes asociaciones, sociedades, sindicatos, grupos e investigadores abajo firmantes creemos que es el momento de que toda la comunidad científica (gestores, docentes, técnicos y científicos) y la sociedad en general se unan en una gran movilización para lanzar un fuerte mensaje al gobierno estatal y a los gobiernos autonómicos: es necesario que todos juntos apostemos clara y decididamente por la ciencia y la innovación en este país.

SALGAMOS TODOS A LA CALLE EL DÍA 6 DE MARZO DE 2010 PARA HACER LLEGAR ESTE MENSAJE:

«INVESTIGAR ES INVERTIR EN FUTURO»

[20100120elpepivin_2.jpg-725044.gif]

_________________________________________________________________

Para más información sobre la manifestación visita: www.investigaresfuturo.org

Si quieres acudir a la manifestación existen diferentes asociaciones locales que están organizando transporte desde diversos puntos. Más información en el enlace: http://precarios.org/tiki-index.php?page=Mani2010-Asistencia

blog Por la investigación

Conejitos suicidas

21 febrero 2010

File:TheBookOfBunnySuicides.jpg

The Book of Bunny Suicides: Little Fluffy Rabbits Who Just Don’t Want To Live Any More (2003) y Return of the Bunny Suicides (2004) son dos libros del dibujante Andy Riley (1970) cargados de un genial humor negro. En cada ilustración (sin texto), uno o varios adorables conejos tratan de suicidarse de formas cada vez más inverosímiles y extravagantes: arrojando un boomerang con una granada, esperando debajo de un cohete a punto de despegar, detonando la torre de Pisa, desembarcando el día D en las playas de Normandía…

Hay ilustraciones que además parodian sucesos recientes o conocidas escenas de películas como una en la que aparece la estatua derribada de Sadam Hussein, la archiconocida escena donde el mayor Kong “cabalga” sobre una bomba nuclear en ¿Teléfono rojo?, volamos hacia Moscú, el diálogo entre Darth Vader y Obi Wan en la estrella de la muerte, una en la que el conejo se hace pasar por Sarah Connor convirtiéndose así en objetivo de Terminator u otra genial en la que un conejo se dedica a echar pimienta en el Ojo de Saurón.

En el siguiente vídeo se pueden ver muchas de estas ilustraciones:

Existe una edición especial The Bumper Book of Bunny Suicides, editado en 2007, donde se recopilan todos y cada uno de los suicidios conejiles. Como muestra un botón:

conejo suicide

bunnysuicide.com

Andy Riley ha conseguido además publicar con éxito otros dos libros de estilo similar, titulados Grandes mentiras para niños pequeños (Great Lies to Tell Small Kids) (2006) y Muchas más mentiras para niños pequeños (Loads More Lies to Tell Small Kids). Desde 2002 dibuja semanalmente una tira cómica llamada Roasted en The Observer Magazine, cuya recopilación se lanzó como libro en octubre de 2007. Su último libro llamado D.I.Y. Dentistry es un libro de dibujos con inventos alarmantes, en la línea de Heath Robinson. Lucky Heather, su cómic autopublicado está disponible en Gosh! Comics en Londres. Es además uno de los guionistas de la película Gnomeo y Juliet, una nueva adaptación de la obra de William Shakespeare, ‘Romea y Julieta’ actualmente en producción y que previsiblemente será estrenada en 2011. Lo curioso de esta cinta es que los tormentosos enamorados serán gnomos y no personas humanas, que no pertenecerán a familias rivales, sino a jardines enemigos.

_______________________________________

La web oficial de Andy Riley.

Más conejos suicidas aquí.

Y por si quieres comprar los libros:

The Book of Bunny Suicides: Little Fluffy Rabbits Who Just Don’t Want To Live Any More.

Return of the Bunny Suicides.

The Bumper Book of Bunny Suicides.

Sintónimos

4 febrero 2010

Si cárcel y prisión son sinónimos, ¿por qué no ocurre lo mismo con prisionero y carcelero?


Cortos de animación nominados a los Oscar 2010

2 febrero 2010

Hoy finalmente se han conocido todos los nominados a los Oscars en su 82 edición. En la categoría de mejor corto de animación se han logrado colar los chicos de Kandor Moon con su obra “The Lady and the Reaper” dirigida por Javier Recio (de la que ya hablamos aquí hace poco tiempo porque también optan al mejor corto de animación en los Goya de este año), dejando a un lado incluso a la todo poderosa Pixar, con su “Partly Cloudy” (Parcialmente nublado), a “The Kinematograph” de Tomek Baginski, “Runaway” de Cordell Barker (National Film Board of Canada), “Variety” de Roelof van den Bergh (il Luster Productions) y a “The Cat Piano” dirigida por Eddie White y Ari Gibson y narrada por Nick Cave (The People’s Republic of Animation). Todo un logro.

Entre los otros cuatro nominados también se encuentra “French Roast“, corto del que también hablamos en su día. Los otros tres aspirantes son: “A Matter of Loaf and Death” una nueva aventura de Wallace & Gromit (el perro más listo y el dueño más tonto del mundo), “Granny O’Grimm’s Sleeping Beauty” que trata de una abuelita poco convencional que cuenta una versión personal del cuento de la bella durmiente y finalmente “Logorama” un arriesgado y poco convencional anuncio corto con mucha acción, persecuciones de coches, desastres naturales y toma de rehenes, pero creado enteramente de logotipos del mundo real y personajes de diferentes marcas (el muñeco de Michelin, el payaso Ronald McDonald, Mr. Pringle y otros) que tiene detrás al grupo de diseño francés H5.

Actualmente sólo podemos disfrutar del metraje completo de dos de los cortos, mientras que del resto sólo encontramos el tráiler:

“The Lady and the Reaper” (La Dama y la Muerte)


A Matter of Loaf and Death


Granny O’Grimm’s Sleeping Beauty


Logorama


French Roast

-Actualización (3/02/10): Ya está disponible en internet el corto “La Dama y La Muerte”: